爱是什么意思日语(什么叫爱,什么叫喜欢)


你为什么会想学日语呢?当初的那个初衷也许很单纯,像是「我喜欢某个日本明星」啦、「我喜欢某部日本动画或日剧」啦,可能就是这些你最喜欢的人、事、物让你走上了学日语的道路,不管你是迷妹、迷弟,还是爱追剧,今天就让我们用自己喜欢的人、事、物来轻松学习日语吧!

喜欢喜欢好喜欢~好きだよ!表达爱意,来背背「好喜欢」日文单字吧


首先,先来学学如何用日语表示「喜欢」吧!主要有以下几种常用的说法:
好き(すき):喜欢
例:君のことが好きだ。我喜欢你。(经典告白名句)
大好き(だいすき):最喜欢
例:ARASHIが大好きです。我最喜欢ARASHI。
気に入る(きにいる):对人事物的喜欢、中意都可使用。
例:この服が気に入った。我很中意这套衣服。
爱しい(いとしい):令人怜爱的
例:爱しい姿。令人怜爱的身姿。
惚れる(ほれる):迷恋
例:金に惚れている。贪恋金钱。
一目惚れ(ひとめぼれ):一见钟情
例:あの子に一目惚れをしてしまった。我不小心对那女孩一见钟情了。

圈子内的朋友看过来,如何背日语单字?学会表达粉丝的爱意❤️

【 追星族看这里↓↓↓ 】

相信有很多人都是从这里开始~~被攻陷的~~喜欢上日本的,我的朋友中就有很多木村拓哉、ARASHI以及AKB48的忠实粉丝XDDD
爱他就是要支持他,当喜欢的偶像要开演唱会、握手会、签名会时,该怎么表达自己的爱意呢?就让我们赶紧来学一些相关单字,学会后请尽情地使用吧!

★活动名称篇★
1.コンサート:演唱会
【注】日语中的外来语会使用片假名表示,コンサート就是来自于英文的concert,搭配英文一起记是不是简单多了呢?
2.サイン会(さいんかい):签名会
【注】サイン:英文的sign
3.握手会(あくしゅかい):握手会
★我有话要说★
1.プレゼント、手纸を渡します:送礼物、写信给偶像
【注】プレゼント:英文的present,手纸(てがみ):信。
2.XXさんが大好きです:我最喜欢XX你了。
【注】偶像也许有昵称,可将XXさん改成昵称,但见到本人时称呼对方请加上「さん」以示尊重,会让印象加分喔。大好き(だいすき):最喜欢你了。
3.手を握ってもいいですか:请问可以和我握手吗?
【注】手を握る(にぎる):握手,「动词て型+てもいいですか」:日文中较有礼貌征求许可的句型,意思是「请问可以〜吗?」
4.头(あたま)ぽんぽんしてください:请拍拍我的头。【注】ぽんぽん:念做碰碰,是拍拍的拟音词。「〜してください。」:是礼貌地要求对方做~的句型,意思是「请你帮我做~」。


★必备应援物★

原图

另外,参加活动当然少不了应援物(注1)啰!在演唱会场外,常常可以看到迷妹们人手一支「应援扇」,日语写成応援団扇(おうえんうちわ) ,应援扇除了可以写上偶像的名字外,还能写上简单的字眼,吸引偶像注意喔!
注1:支持自己偶像的物品
1.ピースして:对我比YA
【注】ピース是英文的peace,也就是比YA的手势,而して是する的て型变化,「〜して」有要求人家做某事的意思,以下同。


2.ウィンクして:对我眨眼
【注】ウィンク是英文的wink。


3.投げキスして、投げチュウして:丢飞吻给我
【注】投げる是丢、抛,キス是英文的kiss,チュウ则是Chu。
4.XXX最高!XXX最棒!
【注】最高(さいこう):最棒的。在最高前面放上自己偶像的昵称或名字,就能告诉偶像你是最棒的!
当想要对偶像表达满满爱意时,应援扇是个很好的选择呢!笔者在此分享一下低成本自制应援扇的方法:
一.选举时或夏天走在路上时会收到宣传用的扇子,请妥善保存不要丢。
二.把黑色色纸黏在扇面上,盖住原本的图案。
三.运用自己的巧思,剪贴色纸或手绘应援图案,独一无二专属于你的应援扇就完成了〜〜(拍手)
PS 因为是用在距离偶像又暗又远的地方,色彩的对比要明显或加点闪亮的素材,才比较可能被看到。应援扇的图样请黏贴牢固,以防在演唱会两小时热情挥动的过程中脱落。


【 追日剧、动画看这里↓↓↓ 】
这是练日语听力的最快入门捷径呢,大推啊!
不难发现,日本的动漫与日剧中置入性行销许多日本文化。有人和我一样,不知不觉中就觉得夏天就是要看烟火大会和参加祭典,圣诞节就是要下雪的吗?(醒醒吧!)
接下来就来介绍一些基本的单词和名言,还有如何背单字的方法吧!


日语单词表+如何背单字
1.ドラマ:戏剧,来自英文drama
2.アニメ:动画,来自英文animation
3.漫画(まんが):漫画
4.お宅(おたく):御宅族、宅宅,意指过度对某事热中的人。
例:アニメお宅(动画宅)
5.秋叶原(あきはばら):秋叶原
位于日本东京,充满电子用品、动漫模型与周边商品的宅宅天堂。
★动漫名言★
1.《航海王》
「海贼王に!おれはなる! 」我要成为海贼王!
海贼王(かいぞくおう):海贼王。
おれ:我,男生的语气,较粗犷。
〜になる:成为〜。
原句应该是「おれは海贼王になる!」,为了强调「海贼王」,把它拿到前面之后就更有气势了啊,路飞!
这句里的海贼王可以置换成各种职业,念起来都会很有气势呢,例如:猫のトイレ番に!おれはなる!我要成为猫猫铲屎官!
2.《进击的巨人》
「心臓を捧げよう!(しんぞうをささげよう)」献出心脏吧!
日语和中文的心脏是一样的写法。
捧げよう是捧げる的未然形(意志),意为奉献。在动画弹幕上常常可以看到的「沙沙给油」,就是在说这句XD
★日剧名言★
1.《月薪娇妻》

「逃げるは耻だが役に立つ。」逃避虽可耻但有用。
逃げる(にげる):逃避。
耻(はじ):可耻。
〜が役に立つ(やくにたつ):〜有用、派上用场。
2.《半泽直树》

「やられたらやり返す、倍返しだ!」以牙还牙,加倍奉还!
やられたら的原型动词是やられる:被陷害。
やり返す(やりかえす):回敬、复仇。
倍返し(ばいかえし):加倍奉还。
比起忍气吞声,以牙还牙当然痛快多了。要是被恶作剧了,就用手指抵着眼镜,深沉地向对方说「倍返しだ」吧。


以上是用大家喜欢的人、事、物,教大家几种喜欢的用法,以及挑出几个动画&日剧的名言分享,一起轻松学习日语,感谢您的收看。喜欢的话请按个赞或分享,也欢迎关注喔〜〜


免责声明
    以上文章转载自互联网,文章内容仅供参考,不构成建议,也不代表百科学社赞同其观点。如有侵权请联系755934052@qq.com,提供原文链接地址以及资料原创证明,本站将会立即删除

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请通知我们,一经查实,本站将立刻删除。